青云英语翻译

请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译!

0
选择语言:从 语种互换 检测语种 复制文本 粘贴文本 清空文本 朗读文字 搜索文本 百度查找 点击这里给我发消息
翻译结果1翻译结果2 翻译结果3翻译结果4翻译结果5

翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

August 27, 2004, Athens Olympics men's 110 meter hurdles final, Liu Xiang, 91 to 12 seconds, flat by Britain's Colin Jackson's world record, won the gold medal, becoming China's first track and field Olympic men champion, creating the Chinese in the men's 110 meters hurdles on the myth of the projec

翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

On August 27, 2004, on the men's 110-meter hurdles finals in Athens Olympic Games, Liu Xiang to 12 seconds, United Kingdom athlete Colin Jackson to create world record, won the gold medal to become China's first men's Olympic champion on the track and field events, creating a myth of the Chinese in

翻译结果3复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

On August 27, 2004, on the Athens Olympic Games men's 110-meter hurdles final, Liu Xiang to 12 seconds, even by the United Kingdom athlete Colin Jackson created the world record, won the gold medal to become China's first men's Olympic champion on the track and field events, creating a myth of the C

翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

August 27, 2004 Athens Olympics, men's 110 meter hurdles at the final round with a 12:91, Liu Xiang, tying the players from the United Kingdom Colin Jackson world record, winning the gold, became China's track and field events at the first Olympic champion, creating a Chinese man in men's 110 meter

翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

On August 27, 2004, the Athens Olympic Games man 110 meters fences play in the finals, Liu Xiangyi 12 seconds 91, has put down the world record which creates by English contestant Corrin · Jackson, have won the gold medal, become in the Chinese track and field project the first male Olympic Games ch
相关内容 
aI want to know you 正在翻译,请等待... [translate] 
a我的妈妈很爱我 My mother loves me very much [translate] 
athry're brilliant thry're精采 [translate] 
ahe is a Chinese American 他是中国美国人 [translate] 
a材料加工原理与设备 Material processing principle and equipment [translate] 
a护照号码 Passport number [translate] 
a可行的 Feasible [translate] 
aoptical 光学 [translate] 
a知道你们看不懂!!! عرف أنت يستطيع لا يفهم!!! [translate] 
aStrengthAndHonor StrengthAndHonor [translate] 
a女士.张 Woman. Opening [translate] 
a在这一天的这个时间 In this day-long this time [translate] 
aso tell me 如此告诉我 [translate] 
aim from spain im從西班牙 [translate] 
aspcala spcala [translate] 
a一些学生就去模仿他们 Some students imitate them [translate] 
aEven a little bit. 稍微。 [translate] 
auncharacteristic 不典型 [translate] 
aSurplus 节余 [translate] 
a宗教 Religion [translate] 
aHe has some bread for breakfast every morning 他每天早晨食用一些面包早餐 [translate] 
a根本(不) Basic (not) [translate] 
a我的愿望在你身上 My desire on your body [translate] 
a我心平静,无爱无恨.注定只是失败的人生,何必要那么多的幻想! My heart is tranquil, not likes not hating. Is doomed is only the defeat life, why wants that many fantasy! [translate] 
adisble disble [translate] 
a酸的 Sour [translate] 
a你确定吗? You determine? [translate] 
ahalf past two 一半通过二 [translate] 
a最近的一项研究/调查显示 A recently research/investigation demonstrated [translate] 
alose heart 丢失心脏 [translate] 
a如何与别人相处 How is together with others [translate] 
aHaving performed with both, the 47-year-old actor was considered a worthy antagonist, but not necessarily a leading man in his own right 执行与两个, 47年老演员不必要被认为一个值得的反对者,但一个主导的人 [translate] 
a15路车在这停,对吗 15 groups vehicles stop in this, to [translate] 
aI take the first step in my life 我在我的生活中采取第一步 [translate] 
apaycheck 支付薪金支票 [translate] 
aminet dont be so angry on me minet不是很恼怒在我 [translate] 
a  Pookai Phongsiri Bunluewong   Pookai Phongsiri Bunluewong [translate] 
a围着学校走了一圈 Gathered round the school to walk [translate] 
a看起来要下雨,对吗? Looks like must rain, to? [translate] 
a忘れる 忘れる [translate] 
aRefueling 换装燃料 [translate] 
a一年级1班 Freshman class 1 class [translate] 
a不用谢 Does not need to thank [translate] 
asuper solder wire 超级焊剂导线 [translate] 
a自然资源丰富 The natural resource is rich [translate] 
abe fond of... 是喜欢的… [translate] 
aNot for better, just the best! The first will always belong to me! 不为更好,最佳! 一个总将属于我! [translate] 
a2004年8月27日,雅典奥运会男子110米栏决赛上,刘翔以12秒91,平了由英国选手科林·杰克逊创造的世界纪录,夺得了金牌,成为中国田径项目上的第一个男子奥运冠军,创造了中国人在男子110米栏项目上的神话! On August 27, 2004, the Athens Olympic Games man 110 meters fences play in the finals, Liu Xiangyi 12 seconds 91, has put down the world record which creates by English contestant Corrin · Jackson, have won the gold medal, become in the Chinese track and field project the first male Olympic Games ch [translate]