青云英语翻译
请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译!
翻译结果1翻译结果2
翻译结果3翻译结果4翻译结果5
相关内容
aforyoutostay foryoutostay [translate]
a我要向她学习 I must study to her [translate]
a瓶子里有一些水 In the jar has some water [translate]
a五一居民点30号崇川区南通江苏 51 residential area 30 honor the Sichuan area Nantong Jiangsu [translate]
aconfigure licensing modes 配置准许方式 [translate]
a严格要求某人 Requests somebody strictly [translate]
aXu changing until close to the gloomy light sunny smile face 改变直到紧挨阴沉的轻的晴朗的微笑面孔的Xu [translate]
aLeaner than meat, good for your heart 精瘦比肉,好为您的心脏 [translate]
apursit less of money than thrill of taking risk 正在翻译,请等待... [translate]
aflyers catalogs 飞行物编目 [translate]
ano-reply@accounts.google.com no-reply@accounts.google.com [translate]
a “意译却是把忠实于原文的内容放在第一位,把通顺的译文形式放在第二位,而不拘泥于原文形式的翻译方法。”(许渊冲,1984)当直译并不恰当或勉强译出而使读者感觉云里雾里时,就应采用意译法。意译主要是指在翻译时注重内容和喻义,牺牲形象、结合上下文比较灵活地传达其本身的意义。例如英语谚语A hedge between keeps friendship green,若将其直译成“距离会使友谊保持绿色的状态”,这自然会使听者难以理解,甚至会产生一种莫名其妙的感觉。 “The transliteration is actually is faithful places in the original text content first, places the smooth translation form second, but does not rigidly adhere to the original text form translation method.” (Xu Yuanchong, 1984) when translates literally inappropriate or translates reluctantly cause [translate]
a从家里来 正在翻译,请等待... [translate]
aLet me lost whereabouts, nobody can find me! 让我丢失了哪里,没人能找到我! [translate]
acould you tell me about your dream holiday 正在翻译,请等待... [translate]
avmware tools is not installed in this guest vmware工具在这个客人没有安装 [translate]
aWATER WASH 20' 水洗涤20 ' [translate]
a 范思哲(Versace) Fan Sizhe (Versace) [translate]
aKounai_Shasei Kounai_Shasei [translate]
a2001年 东北大学评聘为‘工程力学’学科博士生导师 In 2001 northeast University appointed is Teacher `engineering mechanics' discipline postgraduate candidate [translate]
aThinking? 认为? [translate]
a顺从意识 Obeys consciousness [translate]
aWystąpił błąd! [translate]
aрукавицами 正在翻译,请等待... [translate]
a但它仍然发生这种状况 But it still had this kind of condition [translate]
aration actual value 定量实际价值 [translate]
a我有很多话想对你说 I have very many speeches to want to say to you [translate]
a我认为这是一个好的方法来保护环境 I thought this is a good method protects the environment [translate]
a我的宝贝老婆 My treasure wife [translate]
ahaha first you bro 首先haha您bro [translate]
a2011 edition asme boiler & pressure vessel code synopsis 2011年编辑asme锅炉&压力容器代码概要 [translate]
afatal 致命 [translate]
a广南县第一中学 Guangnan County first middle school [translate]
aso romantic night 那么浪漫夜 [translate]
a第5条 必修课程 正在翻译,请等待... [translate]
ascribed line 划线的线 [translate]
a宋思源 Song Siyuan [translate]
aThe presently proposed FGD method is based on the fact that the detrimental species of flue gas can be oxidized and retained in the pore space of an adsorbent, leaving CO2 as an inert component. An aqueous solution of hydrogen peroxide was used as the oxidant and was preloaded inside the pore space of the adsorbent. Th [translate]
afile corrupted this program has 文件腐败了这个节目有 [translate]
a质量技术监督12365防伪查询中心 Quality engineering supervision 12365 forgery-proof inquiry center [translate]
aIn families as well as in society, the young and the older may not agree with each other on this and that from time to time. In families as well as in society, the young and the older may not agree with each other on this and that from time to time. [translate]
a100% Happy Baby Младенец 100% счастливый [translate]
a公司流程 Company flow [translate]
aIt makes a complex problem into several related components or the factors that constitute an orderly hierarchy, conceptualization, principled and level 构成一个井然阶层,概念化,原则性和级的它做一个复杂问题成几个相关组分或因素 [translate]
a广州外贸交易会 Guangzhou foreign trade trade fair [translate]
a强势组合 Strong trend combination [translate]
a定陶县 Dingtao County [translate]
a自2010年10月至2011年7月央行五次加息,九次上调准备金后,企业的融资成本增加了 From from October, 2010 to July, 2011 the central bank five interest on futures, after nine upward reserve funds, enterprise's financing cost increased [translate]
a福田口岸作为深圳主要过境车站2011年累计乘客量为673.6万人次. The Fukuda port mainly transits as Shenzhen the station in 2011 to accumulate the passenger quantity is 6,736,000 people. [translate]
a经过近八年对外贸出口工作的经验,可胜任货运代理及相关领域的各项工作。 After in the recent eight years to the foreign trade exportation work experience, may be competent the freight transportation proxy and correlation domain each work. [translate]
a说定了 Settled [translate]
aBonding agent for elastomers in powertrain applications 粘合剂为弹性体在powertrain应用 [translate]
a害怕的结果终究来了、坚强起来加油! The fear result came, to be strong eventually refuels! [translate]
aCome out,my heart,with thy love to meet it. Come out, my heart, with thy love to meet it. [translate]
Please enter the text you need to translate! Come out,my heart,with thy love to meet it.
aforyoutostay foryoutostay [translate]
a我要向她学习 I must study to her [translate]
a瓶子里有一些水 In the jar has some water [translate]
a五一居民点30号崇川区南通江苏 51 residential area 30 honor the Sichuan area Nantong Jiangsu [translate]
aconfigure licensing modes 配置准许方式 [translate]
a严格要求某人 Requests somebody strictly [translate]
aXu changing until close to the gloomy light sunny smile face 改变直到紧挨阴沉的轻的晴朗的微笑面孔的Xu [translate]
aLeaner than meat, good for your heart 精瘦比肉,好为您的心脏 [translate]
apursit less of money than thrill of taking risk 正在翻译,请等待... [translate]
aflyers catalogs 飞行物编目 [translate]
ano-reply@accounts.google.com no-reply@accounts.google.com [translate]
a “意译却是把忠实于原文的内容放在第一位,把通顺的译文形式放在第二位,而不拘泥于原文形式的翻译方法。”(许渊冲,1984)当直译并不恰当或勉强译出而使读者感觉云里雾里时,就应采用意译法。意译主要是指在翻译时注重内容和喻义,牺牲形象、结合上下文比较灵活地传达其本身的意义。例如英语谚语A hedge between keeps friendship green,若将其直译成“距离会使友谊保持绿色的状态”,这自然会使听者难以理解,甚至会产生一种莫名其妙的感觉。 “The transliteration is actually is faithful places in the original text content first, places the smooth translation form second, but does not rigidly adhere to the original text form translation method.” (Xu Yuanchong, 1984) when translates literally inappropriate or translates reluctantly cause [translate]
a从家里来 正在翻译,请等待... [translate]
aLet me lost whereabouts, nobody can find me! 让我丢失了哪里,没人能找到我! [translate]
acould you tell me about your dream holiday 正在翻译,请等待... [translate]
avmware tools is not installed in this guest vmware工具在这个客人没有安装 [translate]
aWATER WASH 20' 水洗涤20 ' [translate]
a 范思哲(Versace) Fan Sizhe (Versace) [translate]
aKounai_Shasei Kounai_Shasei [translate]
a2001年 东北大学评聘为‘工程力学’学科博士生导师 In 2001 northeast University appointed is Teacher `engineering mechanics' discipline postgraduate candidate [translate]
aThinking? 认为? [translate]
a顺从意识 Obeys consciousness [translate]
aWystąpił błąd! [translate]
aрукавицами 正在翻译,请等待... [translate]
a但它仍然发生这种状况 But it still had this kind of condition [translate]
aration actual value 定量实际价值 [translate]
a我有很多话想对你说 I have very many speeches to want to say to you [translate]
a我认为这是一个好的方法来保护环境 I thought this is a good method protects the environment [translate]
a我的宝贝老婆 My treasure wife [translate]
ahaha first you bro 首先haha您bro [translate]
a2011 edition asme boiler & pressure vessel code synopsis 2011年编辑asme锅炉&压力容器代码概要 [translate]
afatal 致命 [translate]
a广南县第一中学 Guangnan County first middle school [translate]
aso romantic night 那么浪漫夜 [translate]
a第5条 必修课程 正在翻译,请等待... [translate]
ascribed line 划线的线 [translate]
a宋思源 Song Siyuan [translate]
aThe presently proposed FGD method is based on the fact that the detrimental species of flue gas can be oxidized and retained in the pore space of an adsorbent, leaving CO2 as an inert component. An aqueous solution of hydrogen peroxide was used as the oxidant and was preloaded inside the pore space of the adsorbent. Th [translate]
afile corrupted this program has 文件腐败了这个节目有 [translate]
a质量技术监督12365防伪查询中心 Quality engineering supervision 12365 forgery-proof inquiry center [translate]
aIn families as well as in society, the young and the older may not agree with each other on this and that from time to time. In families as well as in society, the young and the older may not agree with each other on this and that from time to time. [translate]
a100% Happy Baby Младенец 100% счастливый [translate]
a公司流程 Company flow [translate]
aIt makes a complex problem into several related components or the factors that constitute an orderly hierarchy, conceptualization, principled and level 构成一个井然阶层,概念化,原则性和级的它做一个复杂问题成几个相关组分或因素 [translate]
a广州外贸交易会 Guangzhou foreign trade trade fair [translate]
a强势组合 Strong trend combination [translate]
a定陶县 Dingtao County [translate]
a自2010年10月至2011年7月央行五次加息,九次上调准备金后,企业的融资成本增加了 From from October, 2010 to July, 2011 the central bank five interest on futures, after nine upward reserve funds, enterprise's financing cost increased [translate]
a福田口岸作为深圳主要过境车站2011年累计乘客量为673.6万人次. The Fukuda port mainly transits as Shenzhen the station in 2011 to accumulate the passenger quantity is 6,736,000 people. [translate]
a经过近八年对外贸出口工作的经验,可胜任货运代理及相关领域的各项工作。 After in the recent eight years to the foreign trade exportation work experience, may be competent the freight transportation proxy and correlation domain each work. [translate]
a说定了 Settled [translate]
aBonding agent for elastomers in powertrain applications 粘合剂为弹性体在powertrain应用 [translate]
a害怕的结果终究来了、坚强起来加油! The fear result came, to be strong eventually refuels! [translate]
aCome out,my heart,with thy love to meet it. Come out, my heart, with thy love to meet it. [translate]